2016年6月18日 星期六

越南與柬埔寨

更正圖中越南文國名為 Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

可能從小就很多師長朋友對我的瞭解是「柬埔寨人」但又怎麼會越南文?我必須從頭解釋的說我是柬埔寨人,但我從小就在越南唸書,久而久之,因為個人部落格和 facebook 經常以越南文發文,講述的大多也是越南文的東西,所以很多朋友都以為我是越南人。



有一天高中上課的時候,老師問我「欸,那個柬埔寨是一個國家嗎?」我才驚覺原來台灣人不只不太瞭解東南亞,連有哪些國家都不一定認得,又一次要好的朋友也以為柬埔寨是越南的一個省...(這或許是從我日常發文臆測後的錯誤認知)讓身為柬埔寨人的我覺得很不是滋味(就像對某些人喊「台灣是中國的一省一樣的感覺)。

所以就發這篇文簡單用於日後向人解釋用,同時也解釋究竟「柬埔寨」與「高棉」兩這之間關係是如何。

儘管台灣經濟建設仍優於東南亞大多數國家,但內涵已窮得只剩優越感,如果一昧以「錢」為本去接觸東南亞,不願瞭解與排除歧視,新南向政策最終止能以失敗收場。







1 則留言:

請留下您寶貴的意見,任何幫助需求以及錯誤糾正討論。
Hãy cho tôi ý kiến trân quý của bạn và những gì có thể giúp đỡ.