2016年6月18日 星期六

高棉文的拼音規則簡述

由於Google 發現沒有相關詳細以中文使用者角度下去撰寫的文章,遂自行編寫此文。
本文僅以本人所知曉的部分撰寫,也許有不周詳之處,亦不提供翻譯等服務。

※本文無法讓您一夕之間學會高棉文※

部分圖片出自於 Omniglot 網站:http://www.omniglot.com/index.htm

「高棉文」的由來,發展,受影響或影響誰這部分不再贅述,相關文獻往上不勝枚舉。

概觀高棉文 អក្សរខ្មែរ,和一般中文使用者所能觸及的文字最大的差異在於「拼音順序」,我們來看高棉文一般是怎麼拼音的:

▲可以看到高棉文居然是從中間開始拼的!

這和我們熟悉的任何文字都不一樣,因為中文使用者大多能處的拼音文字也都是拉丁文字所拼寫的系統,幾乎是由左至右拼寫的(包括現代中文)。

要瞭解此規則,先看字母的分布:

子音


越南與柬埔寨

更正圖中越南文國名為 Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

可能從小就很多師長朋友對我的瞭解是「柬埔寨人」但又怎麼會越南文?我必須從頭解釋的說我是柬埔寨人,但我從小就在越南唸書,久而久之,因為個人部落格和 facebook 經常以越南文發文,講述的大多也是越南文的東西,所以很多朋友都以為我是越南人。